轉錄FMB的細膩感想 請點這裡
『所謂的夫婦,或許就是「比誰都希望對方記得自己曾經存在的兩個人。」
在這個廣闊的世界上,只希望這個人能記得自己曾經努力的活過。希望能透過
這個人的嘴去告訴別人自己曾經存在。會選擇這樣的人在一起,或許就叫做結婚吧!』
http://www.youtube.com/watch?v=PNOajh9jSxY&mode=related&search
あなたが好きで (詞/曲/唱:森山良子)
あなたが好きで好きでたまらない こんな気持ち
夜明けも夕暮れも眠りの中もそばに居てほしい
深く深く傷つき 泣いた夜も孤独さえも
二人がこんな風に 出逢う為の道標
月の光の中踊る 二人の影が揺れる
少女の頃に見た夢がきらめきよみがえる
あなたを愛して 私は生きてる
あなたと出逢って 私は生きてる
あなたが好きで好きでたまらない
こんな気持ち どこかで運命られた
ひとつだけの明日を祈る 強く優しく抱きしめて
永遠を伝えたい 風のように波のように
引き合う力信じて 握りしめた指
そのまま離さず
あなたと出逢って 私は生きてる
あなたを愛して 私は生きてる
あなたと出逢って 私は生きてる
喜歡你 喜歡到無法壓抑這樣的心情
不管是在深夜還是在黃昏 就算是在睡夢中 還是希望有你在身邊
傷的很深 即使是傷心哭泣的夜晚
即使覺得孤獨 都是為了能讓我們這樣相遇
在皎潔的月光下跳舞 兩人依偎著的影子搖曳著
少女時代所編織的美夢 彷彿又重新閃爍起光芒
我愛你 我就是為此而生
遇見你 讓我擁有生命
喜歡你 喜歡的無法壓抑這樣的心情
不論遭遇怎樣的命運 只有一個對明日的期盼
緊緊的溫柔擁抱著 希望這個時刻可以持續到永遠
像風像浪一樣的信任著彼此
緊握著你的手指 就這樣不想放開
遇見你 讓我擁有生命
我愛你 我就是為此而生
遇見你 讓我擁有生命

COMMENT: 月の光の中踊る 二人の影が揺れる 哈哈(笑) 有含意喔XD 不過你那天講的那件事真的超浪漫的啦 我也曾經幻想跟自己喜歡的人共舞 可是這個夢想一直沒有實現說... 為什麼台灣不像國外有畢業舞會呀 ><
COMMENT: 唉唷 一開始沒注意到這麼多 只是覺得音樂+歌詞整個讚阿!! 不過自從談過戀愛之後 就超級愛聽悲傷的情歌 尤其是歌詞很美的XD 因為會有感同身受的感覺阿 哈哈哈~~~ 就是阿 我們學校也沒有什麼畢業舞會的 一起共舞是很好玩的耶(大心) 整個有墜入愛河的感覺XD 那時太陶醉了 現在回想起來除了會覺得這回憶還滿美的之外 對方也實在是個高手'高手'高高手阿~~!!
COMMENT: 呼~~~終於補上連結了 覺得片頭拍的真是好!
COMMENT: 突然想到... 你真的是英文系的嗎?? 怎麼你的網誌都是日文? XD
COMMENT: 嘿嘿 自從本科系的學分修完 到現在再也沒讀到什麼英文以來 我再也不敢聲稱自己是英文系的= = 因為就一直在修日文系的課 乾脆充當日文戲科班的學生算了XD 當初填志願的時候也是先跟輔大日文擦身而過 才會跑去東吳當英文系的學生的
COMMENT: 真的假的?! 我以為你一路以來一直是以英文系為目標的說
COMMENT: 家人的希望是英文>日文啦 不過我覺得都可以 反正都學得來 反正無論上哪個 最後應該都會變成英日雙修吧XD 日文我國中開始就有興趣的說 只是一直都沒有系統的學而已 -----